Санкт‑Петербург принимает уникальную лингвистическую конференцию ООН, которая ежегодно проходит в странах, представляющих языки ООН (2010 г. – Саламанка, испанский язык, 2011 г. – Монс, французский язык; 2013 г. – Шанхай, китайский язык).
Мероприятие призвано укрепить позиции русского языка как языка международного общения, содействовать продвижению русского языка в международном сообществе, закрепить за Россией статус базового образовательного пространства для подготовки переводчиков международных организаций с русским языком и способствовать широкой пропаганде русского языка.
В числе участников - руководители переводческих структур ООН, Евросоюза и МИД России, представители Консорциума университетов, подписавших меморандумы с ООН, ведущих мировых университетов по подготовке переводчиков, руководителей российских переводческих компаний.
Официальные лица и почетные гости конференции:
- А.Н. Говорунов, исполняющий обязанности губернатора Санкт‑Петербурга,
- В.Ф.Яковлев, советник Президента Российской Федерации,
- Т.О.Рамишвили, директор департамента лингвистического обеспечения МИД России,
- В.П. Соломин, ректор РГПУ им. А.И. Герцена,
- Тегегневорк Гетту, заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению,
- Ноэль Мюль, почетный генеральный директор Европейской Комиссии,
- Клод Дюран, начальник департамента Генерального директората устного перевода Европейской Комиссии,
- Никола Кунте, начальник департамента Генерального директората письменного перевода Европейской Комиссии,
- Алисон Грейвс, начальник департамента Генерального директората устного перевода Европейского Парламента,
- Кент Йохансон, начальник департамента Генерального директората письменного перевода Европейского парламента,
- В.Я. Ходырев, советник губернатора Санкт‑Петербурга, президент Транспортного союза Северо-Запада.
Справочно:
Санкт‑Петербургская высшая школа перевода Герценовского университета, на базе которого проходит конференция, признана образцовой моделью подготовки переводчиков для ООН, наряду с ведущими школами перевода мира, такими как Сорбонна, Париж-3 и Женевский университет.
Дополнительная информация в РГПУ им.А.И.Герцена: 8 (911) 975-17-95, kira459@list.ru - Преображенская Кира Владиславовна.
Официальный сайт конференции http://2015mouconf.herzen.spb.ru