Версия для слабовидящих Вернуться на обычную версию
Размер шрифта:
Кернинг:
Изображения:
Цвет:
    к списку

    Новости RSS подписка

    25
    марта
    2014

    Санкт‑Петербургская высшая школа перевода учредила Попечительский совет

    Поделиться:
    Распечатать
    25 марта 2014 года в Герценовском университете состоялось первое заседание Попечительского совета Санкт‑Петербургской высшей школы перевода. Возглавил Попечительский совет В.Ф. Яковлев, советник Президента РФ.

    25 марта 2014 года в Герценовском университете состоялось первое заседание Попечительского совета Санкт‑Петербургской высшей школы перевода. Возглавил Попечительский совет В.Ф. Яковлев, советник Президента РФ. В совет также вошли: первый заместитель Министра иностранных дел России В. Г. Титов, член Правительства Санкт‑Петербурга - председатель Комитета по внешним связям А.В. Прохоренко, представитель МИД России в Санкт‑Петербурге В.В. Запевалов, советник губернатора Санкт‑Петербурга, президент Транспортного союза В.Я. Ходырев, почетный генеральный директор Еврокомиссии Ноэль Мюль, помощник заместителя генерального секретаря ООН И.С. Шпинев, директор Государственного литературного музея Д.П. Бак, президент, председатель Совета директоров Etalon Group В.А.Заренков; от Герценовского университета - ректор В.П. Соломин и первый проректор С.А. Гончаров.

    25 марта Попечительский совет принял решение:
    - Помочь в подготовке к проведению конференции консорциума университетов, подписавших меморандум о договоренности с ООН, в апреле 2015 года. Участники конференции - руководители переводческих структур ООН, Евросоюза и МИД России, представители Консорциума университетов, подписавших меморандумы с ООН, а также представители ведущих мировых университетов по подготовке переводчиков.
    - Учредить фонд поддержки развития стратегических инициатив СПбВШП.

    Дополнительная информация: +7(906)-272-54-52 - Белозерова Ирина Александровна. Сайт СПб ВШП: http://spbs.herzen.spb.ru

    ***

    Санкт‑Петербургская высшая школа перевода - совместный проект МИД России, переводческих служб ООН, Европейской комиссии, Европейского парламента и РГПУ им. А.И.Герцена при поддержке Комитета по внешним связям Санкт‑Петербурга

    Деятельность и выпускники СПбВШП:
    - Активное развитие отношений с международными организациями: подписаны меморандумы о сотрудничестве с ООН, ИКАО (Международная организация гражданской авиации), ФАО (Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН) и Европейским парламентом, которые присылают в Школу своих переводчиков для осуществления педагогической поддержки. Развивается сотрудничество с Европейской комиссией и МВФ (Международный валютный фонд). МВФ планирует проводить свой экзамен для внештатных переводчиков с русским языком в Герценовском университете в апреле текущего года.
    - Активное участие СПбВШП в лингвистическом обеспечении всех значимых мероприятий города и страны: Санкт‑Петербургских международных экономических, юридических, газовых, культурных форумах и т.д. В полном составе СПбВШП участвовала в лингвистическом обеспечении XXII Олимпийских зимних игр в Сочи: преподаватели и выпускники переводчиками, а слушатели в качестве переводчиков-волонтеров.
    - Открытие новой образовательной программы повышения квалификации «Конгресс-менеджмент»,  которая призвана поставить организацию важных конференц-мероприятий на профессиональную основу, обеспечить ее соответствие мировым стандартам качества и минимизировать содержательные и материальные риски.
    - 100% трудоустройство выпускников: из 65 выпускников 25 сдали экзамены в штат переводческих служб ООН, 14 работают в ООН на краткосрочных контрактах, 7 выпускников работают в переводческом обеспечении МИД России, остальные успешны на переводческом рынке России.